スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

サウジアラビアのマッカメトロ。

サウジアラビアから”もしもし”サウジアラビアのマッカメトロ。

SR20bn allotted for Makkah Metro
http://arabnews.com/saudiarabia/article587637.ece

引き続き鉄道ネタです。今度は長距離ではなく都市交通。

マッカのメトロ計画も本格化しそうです。まだ契約までは至っていないようですが、20ビリオンリヤル(南北鉄道と同じ値ですね)約5000億円の予算が付けられました。半年後には契約が行われるだろうって言っています。マッカの中心とカーバ神殿のあるグランドモスクをつなぐんですが詳細は良くわかりません。ハッジの時に一度に200万人から300万人集まるのに耐えられるのだろうか?少し心配です。地下鉄に乗るのらないは別として、300万人が一度にあるところに向かうわけです。人口300万人の都市の朝のラッシュどころではないはずです。

マッカの改造計画では数100ビリオンリヤルがつぎ込まれる予定ですので、20ビリオンは大したことがないのかもしれません。

例によってタイトルとは外れているのかもしれませんが、建築物の立ち退き料が40ビリオンリヤルかかるそうです。平均値でこの料金は東京の一等地(ただし一番高いところではない)と同程度の値段です。

By MAKKAH: ARAB NEWS Published: Mar 10, 2012 01:04 Updated: Mar 10, 2012 01:05
An amount of SR20 billion has been allotted for the execution of the first phase of a metro network in the holy city of Makkah, Mayor Osama Al-Bar announced yesterday.
"Work is currently going on in the blueprint of the project. Six months after that we will start signing contracts for the execution of the project," he told business daily Al-Eqtisadiah.
He said the network will cover all parts of Makkah and will facilitate transport to the city center and the Grand Mosque.
Al-Bar expected Makkah to attract investments of more than SR200 billion in the coming two years and said government and private development projects worth about SR100 billion were currently being implemented. "Makkah is a safe haven for investment," he added.
He said among others, the ongoing development projects in Makkah include the project of Custodian of the Two Holy Mosque King Abdullah for the development of the holy city, which was being directly financed by the Finance Ministry away from the budgets of the government departments concerned.
Al-Bar described King Abdullah's project as "pioneer and unprecedented" and said it was aimed at developing the basic infrastructure of the holy city in a limited period of time.
He explained that the project consists of axial and ring roads and transport stations. "A budget of SR23 billion has been allotted for the implementation of the first phase of the projects," he added.
The mayor said about 3,000 real estate units have been expropriated for King Abdullah's expansion of the Grand Mosque for which compensations of more than SR40 billion were paid.
He said the expropriated real estate was estimated at SR550,000 per sq. meter, which is equivalent to $18,000 per sq. foot. "This is among the highest rates in the world," he said
関連記事
スポンサーサイト

theme : 鉄道旅行
genre : 旅行

comment

管理者にだけメッセージを送る

プロフィール

アル ジャパニー

Author:アル ジャパニー
これまで15年以上にわたりホームページの作成、メールマガジンの配信、ブログなど色々経験してきました。折角サウジアラビに来たのだからサウジの様子を伝えたいと思いブログを始めました。本当は自分のための覚書、自己満足の方が強いのかもしれないかもしれません。

ブログを始めましたが、以前のHPやブログと同じように、飽きてきてしまいます。書くことが無くなり煮詰まり、更新できなくなるという事がありました。

一方サウジに来てかなり日が過ぎましたが英語が上達しません。会話はどうにか日々無料のレッスン(?)が受けられる。読み書きについては自分で何とかしなければいけない。特に単語不足が身にしみます。加えてサウジの事も色々知りたかったので、地元の英字新聞を読むことを始めました。

そして新聞をネタにブログを書くと、(1)ネタに困り難い。(2)英字新聞を読み続けるドライビングホースとなる。(3)サウジの情報が入り多少でも仕事の役に立つ。などメリットがあります。幸いこちらでは基本的にテレビも見ないしDVDも見ない。読書も思っていたほどできない。他に娯楽もない。だから時間はそこそことれるので、ブログを新聞ネタを中心にし始めました。まだ数か月ですが今のところ続いています。

他には食べ物ネタ。男のレシピなし、味見なしの出たとこ勝負メシです。サウジで見かけた動植物も紹介。単なるネコなども多いです。サウジに来て結構ネコと向き合い(にらみ合い)親近感が湧いてきました。


朝早く目が覚めてしまい、4時頃にこれを書いています。アザーン時計からファジュルのアザーンが元気よく聞こえてきてます。
アラーフアッカバル、アラーファカバル。
アラーフアッカバル、アラーファカバル。
アシュハドアンラーイラハーイラッラー・・・・・。

20120628 4:30a.m.
Al-Japani

リンク
最新記事
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

最新トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。